|
| 北京时代硕博教育咨询中心为在职人员提供:在职人员以同等学力申请硕士博士学位服务:最全面的在职申请学位政策和在职学位类招生信息:最丰富的教育信息服务. |
| 电话TEL |
010-59796680 |
| 传真FAX |
010-64417191 |
|
 |
|
一、指导思想 为了客观地测试以研究生毕业同等学历申请硕士学位人员(以下简称同等学历人员)的英语水平,保证学位授予质量,根据国务院学位委员会(关于授予具有研究生毕业同等学历人员硕士、博士学位的规定》和国务院学位委员会办公室1994年下达的《关于在职人员以同等学历申请硕士学位外国语课程水平统一考试的通知)的精神和要求,结合具有同等学历的在职人员学习英语的特点,在总结近几年来统一考试试点经验的基础上,特制订本大纲。 研究生英语教学的目的,旨在使之具有较好的用英语获取信息的能力,又应具有一定的用英语传播信息的能力,这就要求考生具有较强的阅读理解能力和一定的听力理解能力,同时也应具有一定的英语写作和翻译能力。 本大纲的目的是考核非英语专业同等学历人员是否达到研究生英语教学所规定的各项要求,并掌握和学会运用各种相应的知识技能或技巧。 二、评价目标 本考试重点是考查学生的听、读、写、译的能力。考生在词汇量。语法知识、阅读理解、听力理解和汉译英等方面应分别达到以下要求: (一)词汇 应掌握5000个左右的英语词汇和300个左右的常用动词词组。对其中的2500个词要求熟练掌握,即能在语言交际、写作或翻译中准确运用;其余词语则要求能在阅读中识别和理解。 (二)语法知识 应掌握英语的全部基本语法结构和常用句型,能正确理解用这些句型结构写成的句子,并学会识别和改正基本的语法错误。 (三)阅读理解能力 能综合运用英语语言知识和阅读技能读懂一般性题材的文章及科技文献资料。要求能抓住大意,注意细节;既能理解上下文的逻辑关系,又能领会作者的意图和态度。阅读速度应达到每分钟80~100个词,答对率不低于70%。 (四)听力理解 能听懂对话、一般故事和演说,能抓住其中心思想和主要细节,能判断一般对话的情景、场合及人物关系、身份及会话意图等。语速为每分钟140~160个词;答对率不低于70%。 (五)汉译英 能把一般性的社会日常生活和科学常识性的句子或短文译成英语,文句通顺,用词基本正确,无重大语言错误。译速每小时应达到250~300个汉字。 (六)英语写作 考生应具有用书面英语表达思想的基本能力。所写文字要切合主题,意义连贯,标点正确,无重大语言错误。每小时写出250~300个词的短文。
|
| 咨询电话:010-59796680 传真:010-64417191 您也可以点击下面的链接在线报名 |
|
|